Буда Шак’ямуні: Розніца паміж версіямі

Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Brubaker610 (размовы | уклад)
др Vit Koz перанёс старонку Буда Шак'ямуні у Буда Шак’ямуні па-над перасылкаю, не пакінуўшы перасылкі
Brubaker610 (размовы | уклад)
др картка
Тэг: рэдактар вікітэксту 2017
Радок 2:
|Імя = {{PAGENAME}}
|Выява = [[Файл:Buddha in Sarnath Museum (Dhammajak Mutra).jpg|200px]]
|Подпіс выявы = Буда Шак’ямуні.
|Дата нараджэння = 560
|Месца нараджэння =
|Дата смерці = 480 да н.э.
|Месца смерці =
|Грамадзянства = Індыя
|Род дзейнасці = мудрэц
}}
'''Буда Шак'ямуніШак’ямуні''' («Абуджаны», «Дасканала Асветлены») Сак'ямуніСак’ямуні, Гатама, Сідхартха Гаўтама (каля 560—480 да н.э.) — індыйскі мудрэц палійскага паходжання, заснавальнік будызму.
 
== Палійскі канон ==
Радок 22:
: надыйдзе цярпенне, так як кола возу
: накіроўваецца за падковай вала, які яго цягне.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 2. Розум папярэднічае ўсім добрым станам (думкам).
: Розум з'яўляецца правадыром; яны створаныя розумам.
Радок 28 ⟶ 27:
: надыйдзе дабрыня, так як цень,
: які цябе ніколі не пакідае.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 3. «Ён мяне абразіў, пабіў, адолеў, абакраў» -
: У асобах, якія жывяць такія думкі, гнеў не згасне.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 4. «Ён мяне абразіў, пабіў, адолеў, абакраў» -
: У асобах, якія не жывяць такіх думак, гнеў будзе згашаны.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 5. Нянавісць не ўдасца перамагчы нянавісцю, толькі любоўю (бракам нянавісці).
: Гэта адвечнае права.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 6. Ёсць тыя, якія не ўсведамляюць, што пэўнага дня ўсе мусім памерці, аднак тыя, хто гэта разумее, заканчваюць свае спрэчкі.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
Радок 44 ⟶ 39:
 
{{Q|Цытата=У адлеглых часах існавалі толькі тры хваробы: жаданне, голад і сапсаванне; але з прычыны забойстваў жывёл яны павялічыліся да дзевяноста васьмі. (311)|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=Чалавек нараджаецца з вастрыём у вуснах. Калі яго мова ёсць нездаровай, калечыцца гэтым вастрыём. (657)|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
Радок 54 ⟶ 48:
{{Q|Цытата=: 14.* Указаў вам метады, якія праводзяць да вызвалення,
: Аднак павінны ведаць, што вызваленне залежыць ад вас саміх.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 16. ''Розум ёсць як маляр (мастак).
: ''Розум вытварыў складанні.
: ''Усе існуючыя светы
: ''З'яўляюццаЗ’яўляюцца выявамі, намаляванымі розумам.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 20. Мніхі і вучоныя!
: Так як выпальваецца, выразаецца і паліруецца золата,
: Так таксама належыць даследваць мае словы
: І не прымаць іх адно толькі з павагі да мяне.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 83. ''Як глухі музыка,
: ''Які выклікае радасць іншых,
Радок 85 ⟶ 76:
: Падобна свецячы ўвесь час месяц спачування Буды,
: Не адаб'ецца, калі не з'явіцца шчаслівы (прыдатны) сасуд.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 178. Паслухай, сыну шляхетнай сям'і!
: Калі бачым сферу адчувальных (жывых) істот, усё, што робім целам, голасам і розумам, становіцца бязмерным вялікім спачуваннем. Працуем, карыстаючыся са светавой навукі, як таксама з той з паза свету, якая паходзіць з галоў шляхетных істот. Натхнёныя да чынення дабра, паўторна выконваем актыўнасць будаў Пераможцаў з мінулага. Чыньмы ахвяры Татхагаце! Узнясем штандар перамогі Дхармы! Укажам вялікую сцежку да вызвалення!|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
Радок 95 ⟶ 85:
: Толькі звычайныя людзі, скаваныя пажаданнямі
: Робяць ужытак з гэтага арбітральнага метада.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 22. Праўда ёсць невыражальнаю і не да агарнення.
: Яна ані йснуе, ані не йснуе.
: Гэты невыражальны прынцып складае падставу
: Розных дактрын усіх мудрацоў.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 23. Розум трэба ўтрымліваць ў незалежнасці ад усялякіх думак,
: Якія ў ім паўстаюць.
Радок 109 ⟶ 97:
 
{{Q|Цытата=: 24. Буды не навучаюць Дхармы залежнай ад літар. Кожны, хто навучае дактрыны залежнай ад літар і слоў, з'яўляецца толькі балбатуном, бо Праўда ёсць паза літарамі, словамі і кнігамі.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 25. Людзі на гэтым свеце ў сваім мысленні ўзалежненыя ад адной з дзвюх рэчаў: ад ідэі існавання, праз што знаходзяць упадабанне ў рэалізме, альбо ад ідэі нейснавання, праз што знаходзяць упадабанне ў нігілізме; у кожным выпадку выабражаюць сабе вызваленне там, дзе яго няма.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 26. Нямудрыя і неасветленыя чапляюцца назваў, знакаў і ідэй; калі іх розумы рухаюцца па гэтых каналах, жывяцца многасцю прадметаў і ўпадаюць у паняцці душы-эга і ўсяго, што да яе належыць; чыняць адрозненні паміж з'явамі добрымі і злымі і чапляюцца да тых, якія ім адпавядаюць. Калі так чапляюцца, наступае адварот да няведання і грамадзіцца карма народжаная з хцівасці, гневу і глупства (…) праз што становяцца няздольныя да вызвалення з кола нараджэння і смерці.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 27. Сістэма розуму, якая ёсць найболей характарыстычным знаменнем асабовасці, нараджаецца з няведання, адрознення, прагнення і дзейнасці, а яго актыўнасць упраўляецца ў рух успрыманнем, чапляннем і працэсам прывязвання да прадметаў так, нібы былі рэчаісныя.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 28. Трансцэндэнтны Розум паўстае тады, калі інтэлект даходзіць да свайго краю (…) здольнасць такая знаходзіцца ў інтуіцыйным розуме (…) інтуіцыя, не дастаўляючы інфармацыі, якая паддаецца аналізу і адрозненню, дастаўляе нечага, што ёсць значна вышэйшае — асабістага ўрэчаіснення праз атаясамленне.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 29. У гэтым свеце і ў іншых светах я вядомы пад незлічонымі назвамі, аднак усе яны бачаць мяне так, як бачыцца месяц у вадзе. Хоць усе аддаюць мне шанаванне, выхваляюць мяне і паважаюць, не разумеюць у поўнай меры значэння і вагі слоў, якіх ужываюць; не маючы свайго ўласнага, асабістага ўрэчаіснення Праўды, чапляюцца да слоў са сваіх кананічных кніг альбо да таго, што было ім сказана альбо да таго, што сабе выабразілі і не бачаць, што імя, якога ўжываюць, ёсць толькі адным з мноства імён Татхагаты.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 30. Воля жыцця з'яўляецца мацерай, няведанне бацькам. Устанаўленне назваў і форм памнажае хцівасць і так гэта розум трывае, узаемна абумоўліваючы і будучы абумоўленым.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 31. Любая дваістасць з'яўляецца памылковым выабражэннем.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 32. Усе рэчы на гэтым свеце ёсць нібы сон альбо цудоўна высветленая выява. Не разумеюць таго ані філосафы, ані людзі пагружаныя ў няведанні; аднак тыя, што разглядаюць усе рэчы ў такі ўласна спосаб, бачаць іх правільна.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 33. З дзеянняў сістэмы розуму паўстае ідэя душы-эга і ўсяго, што да яе належыць; адрозненне, прывязанне і ідэя душы-эга паўстаюць адначасова нібы сонца і прамені яго святла.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 34. З прычыны дыверсіфікацыі нечага, што па сваёй прыродзе ёсць нерэчаіснае і аблуднае, з'яўляюцца фальшывыя выабражэнні і памылковае разумаванне, а пасля іх наступае дзейнасць і грамадзіцца энергія іх навыку, плямячы паверхню Універсальнага Розуму; наступствам гэтага сістэма розуму пачынае дзейнічаць і паўстае фізічнае цела. Аднак адрозніваючы розум не з'яўляецца свядомы таго, што праз свае адрозненне і прывязанні абумоўлевае ён цэлае цела (…) будуючы свет прадстаўленняў з актыўнасці свайго выабражэння.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
Радок 166 ⟶ 144:
: значыць практыкаванне таго, чаму вучыць.
: У гэтым выпадку ён будзе цалкам задаволены.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 159. Ёсць такія, каторыя ўвязваюцца адно толькі ў негатыўныя дзеянні;
: Ёсць такія, якія бесперапынна нішчаць тое, што добра;
Радок 184 ⟶ 161:
=== Сутра Дасканаласці Мудрасці ===
{{Q|Цытата=: 77. Розум пазбаўлены розуму, бо мае прыроду празрыстага святла.|Аўтар= |Каментар = |Арыгінал= }}
 
{{Q|Цытата=: 19. Дзякуючы маральнай дысцыпліне не адродзімся ў ніжэйшых светах,
: Не дасведчым васьмі неспрыяльных умоў