Адкрыць галоўнае меню

Wikiquote β

Рускія прыказкі

спіс атыкулаў у адным з праектаў Вікімедыя

АПравіць

  • А яшчэ кажуць, у Маскве курэй дояць.
  • А як худ князь, так і ў бруд.
  • А калі вольны час — то будзе? — А калі нас не будзе.
  • А хто чуў, каб мядзведзь лётаў?
  • А ці не п'яны, так хмелён.
  • А ўжо Вавілаў схавалі ў магілу.
  • Аброс ня просіць, а дадуць — ня кіне.
  • Жніўня — бацюшка клопатам—працай мужыка цешыць.
  • Авірон не баіцца крумкач, а на галкі ёсць палкі.
  • Авірона чорт даў абарону — саву ды варону.
  • Авось ды нябось — вазьмі ды кінь.
  • Авось ды нябось — з галавы кінь!
  • Авось ды нябось — родныя брат ья, абодва лежням.
  • Авось ды нябось — такая подпора, хоць кінь.
  • Авось будзем жывыя, авось помрём.
  • Авось задатку не дае.
  • А можа, і да нас на двор сонейка ўзыдзе.
  • А можа, і рыбака
Штурхае пад бакі.
  • Авось крывая вывезе.
  • Ану не вяроўку вьёт, але балюча пятлю закідвае.
  • Авось, нябось ды «як—небудзь» — дабра не будзе!
  • Авось небосю — родны брат.
  • Авось — што заяц: у тенёта трапляе.
  • Авоська вяроўку вьёт, небоська — пятлю закидывет.
  • Авоська хлопец Добры: ці выбавіць, або вывучыць.
  • Авоська сышоў, а небоську пакінуў.
  • Авоськал, авоськал, ды і доавоськался.
  • Авося Жданкі з'елі.
  • Ягня з баран ым — адзіна племя.
  • Агрыпіне засвербило ў спіне.
  • Пекла без дна, век без канца.
  • Адам плоцьцю надзяліў, Ева — грахом.
  • Адамаву лета — з пачатку святла.
  • Аз ды букі пазбавяць ці то ад мукі.
  • Аз ня вяз, і зрывала лыка, ня сплесці лапцей.
  • Азбука — да мудрасці прыступка.
  • Азбукі не ведае, а пісаць садзіцца.
  • Азбуку вучаць, — на ўсю хату крычаць.
  • Аз п'ю і квас, а ўбачу піва — не прайду яго міма.
  • Ай—ай, месяц май! Цёплы, ды халодны.
  • — акуламі, акулы, што шьёшь ня оттуля? — Нічога, матуля, яшчэ пароць буду.
  • Алі маё піва не атрымалася, што пад тын пралілося?
  • Алмаз алмаз ым Граніт, шэльма за махляра губіцца.
  • Алмаз алмазам рэжацца.
  • Алтар служыць — ад алтара і жыць.
  • Алтын Марціну — ні ботаў падшыць, ні клямар падкаваць.
  • Алтын знікае — і Марцін знікае.
  • Алтын сам вароты адмыкае і шлях ачышчае.
  • Алтын срэбра не ломіць рэбры.
  • Алтын кошка паловаю частка цягне.
  • Алтын злодзей а вешаюць, а паловаю ўшаноўваюць.
  • Алтын ваююць, без Алтын — гаруюць.
  • Аль мой двор з'язджаючы дзеецца, што ў яго всяк валіцца?
  • Аль мая лысіну кавадла, што ў яе всяк таўчэцца?
  • Аль табе ў лесе лесе мала? Аль ў людзях людзей няма?
  • Свіран моцны, ды куты благія.
  • Аміна дзежкі ня Замясіць: малітву дзей — так муку паклажы!
  • Аміна ад бес а не отбудешь.
  • Амэн, амін — а галавой у восець.
  • Амэн, ды не хадзі адзін.
  • Амэн лістом не вялікі, ды справа вершыць.
  • Анані ды Малання, Тамаш ды кума — і месца занялі.
  • Анёл дапамагае, а шатан — падбухторвае!
  • Аніка—воін сядзіць ды вые.
  • Анціпа ня ліпа, а скураю плаціць.
  • Анціпа ня ліпа, і зрывала луб, ня пакрыцца.
  • Апетыт хворага разумнейшыя лекарскіх галавы. <Ref> У лекара лячыся — У мудрага вучыся. Баку, 1982. с.15 </ ref>
  • Апетыт ад хворага бяжыць, а да здаровага коціцца. <Ref> У лекара лячыся — У мудрага вучыся. Баку, 1982. с.15 </ ref>
  • Апетыт прыходзіць у час ежы!
  • Красавіка з вадой, а май з травой.
  • Аптэка — не на два стагоддзі: не лечыць аптэка — калечыць.
  • Аптэка не дадасць стагоддзя.
  • Аптэкам аддацца — грашыма ня ціснуцца.
  • Аптэкары лечаць, а хворасцяў крычаць.
  • Аринушка Маринушки не горш.
  • Аркан ня прусак: зубоў няма, а цела есць.
  • Арсен чакаць да нядзелі.
  • Артамонаў ядуць лімоны, а мы малайцы — ямо агуркі.
  • Талака ваюе, а адзін гаруе.
  • Арцельным гаршчок гушчы кіпіць.
  • Арцель добра і ворага біць.
  • Аршын на кафтан, ды два на латы.
  • Аршын ня солжёт.
  • Атаманам арцель моцная.
  • Ау, ау, ня аукнешься.
  • — Ау, падай галасок праз цёмны лясок!
  • Ах, ах, а памагчы няма чым.
  • Ах, ды рукамі мах.
  • Ах, якая нуда! Ня выпусціў бы з рук кавалка; ўсё б еў ды песні спяваў.
  • Ах ты, Вавила! Не бярыся за вілы, ня умывши лыча.
  • Божкаў бы дзядзька, на сябе гледзячы.
  • — Ах, як салодкія гусіныя лапкі! — А ты іх еў? — Не, але мой дзядзька бачыў, як панскі Кухараў нюхаў!
  • Ах, суддзя, суддзя: чатыры падлогі, восем кішэняў.
  • Ахі ды ахі не дадуць падмогі!

БПравіць

  • Баба гневалася на гандаль, а торг таго і не ведае.
  • Баба і чорта перахітрыць.
  • Баба на базар тры гады злаваць, а базар таго і ня прыкмячаў: збіраўся ды збіраўся.
  • Баба напалам варажыла: альбо памрэ, альбо будзе жывая.
  • Баба — ня дзежка: ўстала ды і пайшла.
  • Баба скача, а дзед плача.
  • Баба прадзе — ня па дзве кашулі носіць, а мужык не прадзе — ды не голы ходзіць.
  • Баба с возу — кабыле лягчэй.
  • Баба слязьмі бядзе дапамагае.
  • Баба п'яная, а суд свой памятае.
  • Баба п'яная — уся чужа.
  • Бабам свята горш пакарання.
  • Бабе — красна, мужыку — саха.
  • Бабін век — сорак гадоў (а ў сорак пяць баба ягадка ізноў).
  • Бабін розум — бабіна каромысел: і крыва, і зарубисто, і на абодва канцы.
  • Бабін розум лепш за ўсялякія дум.
  • Бабка надвое сказала: альбо сын, альбо дачка.
  • Бабка з кашку, а дзед з лыжкай.
  • Бабай больш, так дзеўкай менш.
  • Бабуля Варвара на свет тры гады злаваць; з тым і памерла, што свет не даведаўся.
  • Бабуля (варажыла, да) напалам сказала (ці то дожджык, ці то снег, ці то будзе, то